巴西独立开发者Marcel Omori在其新作《核元突破!》中即将实装的一项特别功能:“我流中国語”。消息一出,迅速在中文与日文玩家社群中引发热议。
Steam商店页面:《核元突破!》

这是一种去掉日语中假名、仅保留汉字的表达方式。它保留日语的原始语法结构(如“主-宾-谓”语序),但由于通篇都是汉字,不懂日语的汉字文化圈读者也能大致猜出句意。这种写法早在多年前就曾在社交网络上掀起模仿热潮,被不少网友戏称为“中日交流的最强解决方案”。

而在《核元突破!》中,开发者Omori宣布将在正式版中正式实装这一模式,并将其命名为“我流中国語”。他表示,这一设计不仅是一种语言游戏,更希望能为玩家带来独特的阅读体验,也让游戏在众多Roguelite作品中拥有鲜明的记忆点。

有玩家在Steam社区调侃道:“终于有一款游戏,中国人能看懂日文,日本人也能假装看懂中文了。”也有玩家表示:“光是冲着这个‘我流中文’,就值得入手一试。”