《黑神话:悟空》发售后引发的关注浪潮,使得全球范围内的网友重新审视《西游记》这一经典作品。然而,近日有网友在贴吧爆料称,《黑神话》发售后,英文版维基百科关于孙悟空的词条遭到印度网友的修改,导致孙悟空的原型被大篇幅改为印度神话中的哈努曼。
该网友表示,最初的英文版维基百科条目中,提及了胡适曾提出孙悟空的原型可能是印度神“哈努曼”,但鲁迅等学者对此进行了反驳,认为哈努曼的传说并未传入中国,而孙悟空的原型应该是中国本土的无支奇。然而,在《黑神话》发售后,特别是10月份,印度网友修改了该词条,声称“现代学者普遍认为鲁迅的说法是错误的”,并引用大量研究支持哈努曼传说传入中国的说法。此外,他们还强调孙悟空的故事与哈努曼的神话有极高的相似性,声称哈努曼更接近孙悟空的原型。
修改前
修改后
网友们对此修改表示愤怒,认为这一改动大幅削弱了孙悟空在《西游记》中的独特性。有网友评论道:“现在这个词条看起来不像是孙悟空的介绍,更像是哈努曼的维基词条。”评论区中也有许多人对这种修改表示不满,有人直言:“印度网友这种行为实在恶心”,还有网友指出:“哈努曼的角色完全不同于孙悟空,哈努曼是一位忠诚的神仆,而孙悟空却是一个反抗英雄,这两者的精神内核差别巨大。”
也有网友对文化背景进行科普,指出虽然中国文化深受佛教影响,《西游记》也有浓厚的佛教色彩,但哈努曼属于印度教,与佛教没有直接关联。因此,将孙悟空的原型与哈努曼简单等同是缺乏文化与历史背景的理解。
此次维基百科条目被改事件不仅引发了中印网友之间的争论,也引起了人们对网络开放编辑平台的可靠性和文化误读的关注。随着《黑神话:悟空》的热销,关于孙悟空原型的讨论可能还会继续,但无论如何,作为中国文化符号的孙悟空在世界范围内有着独特的地位,这一形象和精神也不应被简单归于其他文化之下。