值得一提的是,《幻兽帕鲁》在发售初期也曾多次被质疑“靠AI画帕鲁”。不少玩家怀疑游戏中部分怪物造型是生成式AI设计的产物,对此,Pocketpair工作室当时就坚决否认。
然而,随着销量突破数千万份,这款游戏的争议仍未消散。近期,又有声音指控《幻兽帕鲁》在多语言本地化中使用机器翻译。面对新的质疑,Buckley表示公司没有必要为此过多辩解,以免让争议持续发酵。
“我不能直接跳出来反驳,否则只会让情况更糟,”他解释说。“有些人认为我们用了机器翻译,只因为字幕中没写出每个译者的名字。其实,这只是日本业界的惯例——很多日本游戏只会写‘本地化由某某公司负责’,并不会列出所有译者的名字。”
Buckley补充道:“我并不是说这种做法完美无缺,但这确实是行业习惯,不代表我们用的是AI翻译。”
Buckley也承认,AI生成游戏已经悄然出现在各大平台上,而且数量正在增加。“现在你还能一眼分辨哪些是AI做的,但随着技术进步,辨认的难度会越来越高。”
他认为,未来的游戏生态将不得不面对一个新的问题:真实性的缺失。 玩家不再确定自己玩的游戏到底是开发团队亲手打磨的作品,还是AI生成的“模板拼接品”。